编曲:まふまふ
noirodakedakara
hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意
この时间の端だって仆の物なら
kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu
翻译:果果
轻如羽毛的你从那天空降落
そのseだけだから
教科书には书いてない気持ちの在り処に
warawazueasshironakyanbasuo
心中的调se板有着称之为「喜欢你」
你我那份疑惑?是同样的吗?
你的长发?彷佛在空中游泳似的
iも
chottohetakonakoidebukiyounaaio
和这时间的尽头都是我的所有之物
itshikabokurawa?otonanatteshiattanda
筋书き通りの恋なんて言わないでよ
教科书里没有写的感情的所在
神様なんで终わりが访れるの
shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou
初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?
toadotteitanowaoroidesuka?
作词:まふまふ
确かなことはあんまり覚えていないけど
kiioeanoraooriru?
君を乗せてあの空を下りる
此一颜se而已
ココロのパレットは「キミを好き」っていう
假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗
いつしか仆らは大人になってしまったんだ
不论与谁一起被放入天秤我都会载着
如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温
戸惑っていたのはお揃いですか?
もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか
神明大人为什麽结局会来到呢
你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布
kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?
oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka
hodoketayutokisetsunoshaude
虽然不太能确切的记得了
不知不觉我们已经变成大人了
konojikannohashidattebokunoononara
初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない
不意に肩をくすぐった君のt温も
无法回到前一页的绘本
tashikanakotowaanarioboeteaikedo
笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを
daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?
シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう
如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧
aenopeejiodoreo
fuikataokuguttakiotaiono
谁と天秤にかけても軽い羽のような
kyoukashoniwakaitenaikiooarikani
ハートの後味
ほどけた梦と季节の车窓で
作曲:まふまふ
初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」
kionagaikaigaraooyogu?
君の长い髪が空を泳ぐ
初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜
前のページに戻れない絵本と
解开的梦与季节的车厢中
hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?
君と过ごしたあの日はそこで待っているの?
kaisaaozureruno
和与你共度的那一天?在那里等待着啊